• Українська
  • Русский

Перевірте себе: 15+ типових помилок в українській розмовній мові

Поширені помилки в українській мові:

Джерело: Клясичний український правопис

Не можна приймати участь у змаганнях, конкурсах.

Лише брати участь. Одна з найпоширеніших помилок. Правильно казати: брати до уваги, брати до серця, брати до відома.

Їх та їхній.

“Їх будинок” невірне формулювання. Правильно “їхній будинок”. Їхній – це присвійний займенник (відповідає на питання “чий?”), а їх – це форма родового і знахідного відмінка від особового займенника вони (відповідає на питання “кого?”, “чого?”, “що?”). Така помилка прийшла до нас з російської мови;

Слова “заключається” не існує в українській мові.

Правильно казати “полягає”, наприклад “проблема полягає в відсутності заходів для викорінення типових помилок в українській мові”;

Порушення сполучованості слів.

“На протязі двох днів” – калька. “На протязі” це під вітром. Правильно “протягом дня”, “протягом року”, “протягом доби”. Сюди ж відноситься “отримали освіту” та “зайняли перше місце”. Правильно “здобули освіту”, “посіли перше місце”;

“Згідно інструкції”, “відповідно з”, “у відповідності з …”, “згідно до…” – типові помилки.

Існує лише дві правильні конструкції для подібного контексту – “відповідно до” і “згідно з”;

  • “На жаль” – окремо;
  • Як і “будь ласка”;

“Ведучий інженер, ведучий спеціаліст” – помилкове вживання, правильно казати “провідний”;
“Більше ста” – русизм. Правильний варіант “понад сто, більш ніж сто”;

“Вірний варіант, вірна інтерпретація”.

В українській мові слово “вірний” має зовсім інше значення – той, що не зраджує. Помилка прийшла з російської мови. В українській правильно казати “правильний варіант, правильна інтерпретація”. Згадую, що протягом усього навчання в школі вчителі найбільше грішили саме цією помилкою. Словосполучення “вірна відповідь” зустрічала кожен день. Досі стараюся викорінити цей варіант з мовлення;

  • “В якості…” калька з російської мови. “В ролі кого\чого”;
  • “Голландія” говоримо про провінцію, “Нідерланди” про країну;
  • “Оточуючий” – калька. Правильно “навколишній”;
  • “Продовжується” – “триває“;

Ще одна поширена помилка – вживання виразу “так як”. Правильно “оскільки, позаяк, через те, що, тому, що, бо”;

При переліку осіб варто казати не “п’ятнадцять чоловік“, а “п’ятнадцять осіб“. Бо вираз “чоловік” являється русизмом.

Часто зустрічаю помилкові тавтологічні словосполучення, де перше слово являється дублюванням наступного, віддаленим синонімом: вільна вакансія, бурхливі овації, моя власна думка, у квітні місяці, прейскурант цін, внутрішній інтер’єр. Коротке пояснення: вакансія буває лише вільна, овації завжди голосні, думка завжди ваша власна;

Недоречне вживання прийменника “по“: перший по списку, пливти по течії, по мірі того як, пропустити по хворобі, по стану здоров’я. Краще заміняти на “за” та “через” залежно від ситуації та контексту речення;

Конструкції у яких залишається зайвий прийменник “по“: йти по дорозі (йти дорогою), пливти по річці (річкою), по гарячих слідах та інші типові словосполучення.

Стежте за своїм щоденним мовленням, помічайте помилки, виправляйте – і з часом ви помітите, наскільки чисто та красиво ви розмовляєте.

intense_post_subtitle:
intense_post_single_template:
intense_featured_gallery:
intense_featured_image_type:
standard
intense_image_shadow:
null
intense_hover_effect_type:
null
intense_hover_effect:
0
intense_featured_audio_url:
intense_featured_video_type:
intense_featured_color:
Tagged under

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *