Посол Угорщини в Україні Іштван Ійдярто заявив, що школярам угорського походження складно вивчати українську мову нібито через його схожості з російською.
“У своєму житті я вчився тільки на угорському. Звичайно, після школи життя склалося так, що потрібно вивчати інші мови. Однак, на мій погляд, якщо у тебе є знання, отримані на рідній мові, потім на будь-якій мові ти зможеш їх передати і використовувати “, – сказав Ійдярто в інтерв’ю Главкому.
Він додав, що “Угорщину зараз представляють як країну, яка блокує освітню реформу в Україні, але це не так”.
“Найголовніший аргумент української сторони – це те, що угорці або інші нацменшини погано або взагалі не розмовляють українською мовою. Але це знову питання підходу, питання можливостей: скільки годин на тиждень тієї чи іншої мови викладається. Український підхід полягає в тому, що з 5 по 11 клас більшість предметів будуть викладатися українською. Наш підхід – дитина повинна вивчати предмети на своїй рідній мові, оскільки саме на рідній мові краще засвоюється матеріал. Український викладався б п’ять разів на тиждень “, – пояснив дипломат.
За його словами, це дозволило б вивчати українську мову “не гірше, ніж так, як пропонує українська сторона”.
Ійдярто висловив побоювання, що “змішана система, яку пропонується ввести, призведе до того, що діти ні по-українськи, ні україно-угорськи говорити не будуть”.
- intense_post_subtitle:
- intense_post_single_template:
- intense_featured_gallery:
- intense_featured_image_type:
- standard
- intense_image_shadow:
- null
- intense_hover_effect_type:
- null
- intense_hover_effect:
- 0
- intense_featured_audio_url:
- intense_featured_video_type:
- intense_featured_color: