• Українська
  • Русский

«Ода стійкості» тепер звучить трьома мовами, але з одним серцем

5-та окрема штурмова бригада спільно з Українським культурним фондом представили міжнародну мовну версію документального фільму «Ода стійкості — симфонії свободи у часи випробувань». Відтепер стрічка звучить трьома мовами — українською, англійською та італійською.

Фільм розповідає про українських військових і музикантів, які поєднали фронт і мистецтво, зброю й музику. Це історія про те, як у часи війни народжується звук, що несе пам’ять, гідність і силу духу.

«Ми створили міжнародну мовну версію “Оди стійкості”, і тепер цей фільм звучить трьома голосами, але з одним серцем», — зазначають автори проєкту.

У стрічці звучать твори Віктора Косенка, Бориса Лятошинського, Влада Солодовникова та Габріеля Денаро — композиторів, чиї симфонії стали віддзеркаленням української боротьби за свободу.

Міжнародна версія фільму покликана донести голос України до світу, показати, що навіть серед вибухів народжується музика, а культура залишається незламною.

Українську версію документального фільму можна переглянути на офіційному YouTube-каналі 5-ї окремої штурмової бригади:

https://www.youtube.com/watch?v=MU58WcGmviI
intense_post_subtitle:
intense_post_single_template:
intense_featured_gallery:
intense_featured_image_type:
standard
intense_image_shadow:
null
intense_hover_effect_type:
null
intense_hover_effect:
0
intense_featured_audio_url:
intense_featured_video_type:
intense_featured_color:
Tagged under

Apologies, but no related posts were found.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *