Українською правильно казати “гривня”, а не “гривна”.
Про це в ефірі “Сніданку з 1+1” розповів доцент Київського національного університету імені Бориса Грінченка Олександр Авраменко.
“Запам’ятайте: гривна – це старовинна нашийна прикраса у формі обруча, здебільшого із золота. А от на гроші треба казати “гривня”. До речі, і російською мовою теж не “гривна”, а “гривня”, – пояснив він.
Також мовознавець нагадав, що слово “копійки” у множині має наголос на останньому складі. “Тому правильно сказати не “п’ять копі’йок”, а “п’ять копій’ок”, – додав Авраменко.
- intense_post_subtitle:
- intense_post_single_template:
- intense_featured_gallery:
- intense_featured_image_type:
- standard
- intense_image_shadow:
- null
- intense_hover_effect_type:
- null
- intense_hover_effect:
- 0
- intense_featured_audio_url:
- intense_featured_video_type:
- intense_featured_color: