Скандальна письменниця і перекладачка Євгенія Більченко висловилася проти закону про українську мову, оскільк вважає його “черговим опухлим лімфовузлом на тілі онкохворої американської колонії”.
Про це вона написала на своїй сторінці у Facebook. На думку української письменниці, піднімати варто інші питання в країні.
“Гниють економіка, регіональна і зовнішня політика, культура та освіта, медицина … У квартирах – холодно, в кишенях – порожньо, тарифи – вище даху, учні плутають Мілан з Нью-Йорком (причому, Нью-Йорк – це країна!) , вуличні етнорадікали керують урядом, зовнішні глобалістичні сили керують вуличними радикалами … А цей закон – лише ланка в ланцюзі, черговий опухлий лімфовузол в тілі онкохворої американської колонії”, – зазначила Більченко.
На її думку, таким чином Україна нібито прирікає себе на лузерство і випрошування того, що і так їй належить.
В іншому своєму пості Більченко назвала українців, які в коментарях заступилися за закон про мову, “фашистами”.
“Мова тут – ні до чого. За зовнішнім маркером знакової сфери ховається щось більш глибинне і страшне. Це – глибше мовних норм і страшніше вуличних побиття. Ім’я йому – “звичайний фашизм”. Він – в думках, в почуттях, в несвідомому”, – зазначила вона.
Нагадаємо, що 16 січня вступила в силу стаття 30 закону про мову, яка зобов’язує сферу обслуговування повністю перейти на державну мову. Документ передбачає штрафні санкції до порушників.
- intense_featured_gallery:
- intense_featured_image_type:
- standard
- intense_image_shadow:
- null
- intense_hover_effect_type:
- null
- intense_hover_effect:
- 0
- intense_featured_audio_url:
- intense_featured_video_type:
- intense_featured_color:
- intense_post_subtitle:
- intense_post_single_template: